Lektionsplanering för Franska 2
Årskurs: Gymnasiet
Ämne: Franska 2
Tema: Franska idiom och slang
Koppling till styrdokument
Centralt innehåll
Lektionens centrala innehåll fokuserar på att utforska och förstå vanliga franska idiomatiska uttryck och slangord. Eleverna lär sig hur dessa uttryck används i vardagligt tal och hur de kan förbättra sin förståelse av franska språket och kulturen.
Kunskapskrav
Eleven kan förstå och använda vanliga franska idiom och slangord i tal och skrift och kan förklara deras betydelser och användningsområden.
Lärarledda instruktioner
Introduktion till idiom (10 min)
- Förklara vad idiom är och varför de är viktiga i språket.
- Ge exempel på vanliga franska idiom och deras bokstavliga kontra idiomatiska betydelse.
- Diskutera hur idiom kan göra språket mer färgstarkt och kulturellt specifikt.
Studera vanliga idiom (15 min)
- Dela ut en lista med vanliga idiomatiska uttryck och deras betydelser.
- Gå igenom några av dem tillsammans med klassen och diskutera deras ursprung och användning.
- Låt eleverna öva på att använda dessa idiom i meningar som ges som exempel.
Introduktion till slang (10 min)
- Förklara vad slang är och dess betydelse i informellt språk.
- Ge exempel på fransk slang och diskutera skillnader mellan formellt och informellt språkbruk.
- Diskutera hur slang kan variera beroende på region och kultur.
Praktiska övningar (15 min)
- Eleverna arbetar i par för att välja fem idiom eller slanguttryck från listan och skapa egna meningar där de använder dem korrekt.
- Sammanfatta och låt några par dela med sig av sina meningar för klassen.
Aktivitet
Eleverna ska förbereda korta rollspel där de använder minst tre idiomatiska uttryck och tre slangord i en konversation. De ska arbeta i grupper om tre och framföra sina rollspel för klassen. Poängen är att göra det så naturligt som möjligt inom en relevant kontext.
Exit-ticket
- Nämn ett franskt idiom och dess betydelse. (Svar: Exempel: “Avoir le cafard” (Att ha en mörk självkänsla) – att vara nere.)
- Vad är skillnaden mellan idiom och slang? (Svar: Idiom är fasta uttryck med specifik betydelse, medan slang är informella och ofta regionala eller kulturella uttryck.)
- Hur kan idiom och slang berika ditt franska språk? (Svar: Gör kommunikationen mer intressant och kulturellt relevant.)
- Varför är det viktigt att känna till slang när man lär sig ett språk? (Svar: För att kunna förstå och delta i mer informella konversationer.)
- Ge ett exempel på ett slanguttryck och vad det betyder. (Svar: “Bof” – kan betyda “meh” eller “så där”.)
Hemuppgift
Eleverna ska skriva en kort text (100-120 ord) där de inkluderar minst tre idiomatiska uttryck och tre slanguttryck. Texten ska handla om en iakttagelse eller erfarenhet knuten till det franska språket eller kulturen. Uppsatsen ska lämnas in nästa lektion.
Citat
”Språket är den största skatten som vi har.” – Nelson Mandela (1918-2013)
Citatet understryker värdet av språk som ett kulturellt och kommunikativt verktyg. Det knyter an till lektionen genom att belysa hur idiom och slang är delar av det språkliga arvet.