Språkglosor. Engelska – Film and cinema studies. [Åk. 7–9]

Språkglosor

Stadie: Åk 7–9
Ämne: Film and cinema studies
Tema: Filmtermer och begrepp

Att studera film och biografkonst ger eleverna en djupare förståelse för hur filmer skapas och hur de påverkar samhället. Genom att lära sig specifika termer och begrepp kan eleverna uttrycka sina åsikter och analyser om film på ett mer precist sätt. Dessa glosor är viktiga verktyg för att kunna diskutera filmer med både klasskamrater och lärare, vilket främjar en större engagemang och förståelse för ämnet.

Filmiska begrepp

  • Cinematography
    Översättning: Kamerateknik
    Exempelmening: Cinematography is essential for creating the mood of a film.

  • Storyboard
    Översättning: Bildmanus
    Exempelmening: The director created a storyboard to visualize each scene.

  • Editing
    Översättning: Redigering
    Exempelmening: Editing is where the film truly comes together.

  • Genre
    Översättning: Genre
    Exempelmening: He prefers action genre films over romantic comedies.

  • Director
    Översättning: Regissör
    Exempelmening: The director won an award for her latest film.

Filmens komponenter

  • Script
    Översättning: Manus
    Exempelmening: The script must be well-written for the film to succeed.

  • Soundtrack
    Översättning: Låtlista
    Exempelmening: The soundtrack added emotional depth to the movie.

  • Actor
    Översättning: Skådespelare
    Exempelmening: The actor received critical acclaim for his role.

  • Producer
    Översättning: Producent
    Exempelmening: The producer will oversee the entire production process.

  • Premiere
    Översättning: Premiär
    Exempelmening: The movie premiere was held in a grand theater.

Visuella element

  • Close-up
    Översättning: Närbild
    Exempelmening: The close-up shot highlighted the character’s emotions.

  • Set Design
    Översättning: Scenografi
    Exempelmening: The set design was stunning and created an immersive experience.

  • Special Effects
    Översättning: Specialeffekter
    Exempelmening: The special effects in the movie were groundbreaking for its time.

  • Costume Design
    Översättning: Kostymdesign
    Exempelmening: The costume design accurately reflected the historical period.

  • Lighting
    Översättning: Belysning
    Exempelmening: The lighting was crucial to establishing the film’s atmosphere.

Filmens påverkan

  • Cultural Impact
    Översättning: Kulturell påverkan
    Exempelmening: The film had a significant cultural impact on society.

  • Audience
    Översättning: Publik
    Exempelmening: The audience was captivated by the storyline.

  • Critique
    Översättning: Kritik
    Exempelmening: The film received mixed critiques from the reviewers.

  • Narrative
    Översättning: Berättelse
    Exempelmening: The narrative structure of the film was unique and engaging.

  • Documentary
    Översättning: Dokumentärfilm
    Exempelmening: Her favorite genre is documentary, as she enjoys real stories.


Modern Tillbaka-knapp