Kompakt AI-Knappmeny

Språkglosor. Italienska 3 – I media e la comunicazione in Italia. [Gymnasiet]

Språkglosor

Stadie: Gymnasiet
Ämne: I media e la comunicazione in Italia
Tema: Kommunikation och medier i Italien

Att förstå terminologin kring media och kommunikation är avgörande för att kunna navigera och diskutera aktuella händelser och trender inom området. I Italien, som i många andra länder, har media en central roll i samhället och kulturen. Genom att lära sig dessa glosor får eleverna den språkliga kompetens som krävs för att analysera och kritiskt utvärdera nyheter och mediebudskap. Det hjälper dessutom eleverna att delta i diskussioner och känna sig bekväma med ämnet vid framtida studier och yrkesliv.

Media

  • giornale
    Översättning: tidning
    Exempelmening: Leggo il giornale ogni mattina per essere aggiornato.

  • rivista
    Översättning: tidskrift
    Exempelmening: Questa rivista è molto interessante per gli appassionati di moda.

  • servizio
    Översättning: tjänst, inslag
    Exempelmening: Ho visto un servizio sulla biodiversità in Italia.

  • articolo
    Översättning: artikel
    Exempelmening: Ho scritto un articolo per il giornale della scuola.

  • notizia
    Översättning: nyhet
    Exempelmening: La notizia dell’incidente è stata riportata in diretta.

Kommunikation

  • comunicazione
    Översättning: kommunikation
    Exempelmening: La comunicazione è fondamentale per lavorare in gruppo.

  • messaggio
    Översättning: budskap
    Exempelmening: Il messaggio era chiaro e comprensibile.

  • pubblicità
    Översättning: reklam
    Exempelmening: La pubblicità spesso influenza le decisioni dei consumatori.

  • intervista
    Översättning: intervju
    Exempelmening: L’intervista con il direttore del film è stata molto interessante.

  • social media
    Översättning: sociala medier
    Exempelmening: I giovani usano sempre più spesso i social media per comunicare.

Digitala verktyg

  • sito web
    Översättning: webbplats
    Exempelmening: Visita il nostro sito web per ulteriori informazioni.

  • blog
    Översättning: blogg
    Exempelmening: Ho scritto un blog sulla mia esperienza in Italia.

  • app
    Översättning: app, applikation
    Exempelmening: Usare un’app può semplificare molte attività quotidiane.

  • streaming
    Översättning: strömning
    Exempelmening: Preferisco guardare serie in streaming piuttosto che in TV.

  • podcast
    Översättning: podcast
    Exempelmening: Ho ascoltato un podcast interessante sulla storia d’Italia.

Kulturella aspekter

  • cultura
    Översättning: kultur
    Exempelmening: La cultura italiana è molto rica e variegata.

  • tradizione
    Översättning: tradition
    Exempelmening: La tradizione di fare la pasta è molto importante in Italia.

  • eventi
    Översättning: evenemang
    Exempelmening: Ci sono molti eventi culturali a Roma ogni mese.

  • immagine
    Översättning: bild, bildspråk
    Exempelmening: L’immagine della campagna pubblicitaria ha colpito il pubblico.

  • narrativa
    Översättning: berättelse
    Exempelmening: La narrativa nei film italiani è spesso molto profonda.

Aktuella trender

  • trend
    Översättning: trend, strömning
    Exempelmening: I trend della moda cambiano rapidamente.

  • influencer
    Översättning: influencer
    Exempelmening: Gli influencer giocano un ruolo importante nel marketing moderno.

  • virale
    Översättning: viral
    Exempelmening: Il video è diventato virale in pochi giorni.

  • creatività
    Översättning: kreativitet
    Exempelmening: La creatività è essenziale nel mondo della pubblicità.

  • audiovisivo
    Översättning: audiovisuellt
    Exempelmening: I contenuti audiovisivi sono molto apprezzati dai giovani.

Genom att lära sig dessa glosor och begrepp blir eleverna bättre rustade för att förstå och diskutera de komplexa frågorna kring media och kommunikation i Italien, vilket är viktigt för deras akademiska och framtida yrkesmässiga framgångar.


Modern Tillbaka-knapp